Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Почему Вы так задержались

  • 1 delay

    1. I
    don't delay, act now! не медли, не мешкай, действуй!
    2. II
    delay in some manner delay unconsciously (unreasonably, unaccountably, ate.) безотчетно /неосознанно/ и т. д. медлить или задерживаться
    3. III
    1) delay smth. delay one's trip (one's departure, one's marriage, a party, the consideration of a matter, etc.) откладывать /переносить/ [свою] поездку и т. д.
    2) delay smth., smb. delay the traffic (delivery, the clerk, etc.) задерживать движение и т. д.; delay progress тормозить прогресс; delay the train service нарушать движение поездов
    4. IV
    delay smth. for some time delay an operation too far слишком долго откладывать операцию; what delayed you so long? почему вы так задержались?
    5. XI
    be delayed payments were delayed платежи были просрочены; his return is being delayed его возвращение задерживается или откладывается; be delayed by smth. be delayed by illness (by an unforeseen event, by bad weather, etc.) задерживаться из-за /вследствие/ болезни и т. д.; the train was delayed by snow поезд опоздал из-за (снежных) заносов; be delayed somewhere be delayed in the city (in the office, etc.) задержаться в городе и т. д.; I was delayed on the way я задержался /меня задержали/ по дороге
    6. XIV
    delay doing smth. delay coming (paying, writing letters, forwarding smb.'s letters, making a decision, etc.) откладывать приезд или приход и т. д.
    7. XVI
    delay at /in/ some place delay at the office задерживаться в конторе /на службе/; delay for same time delay for 3 hours (for two weeks, for a long time, etc.) задерживаться на три часа и т. д.
    8. XVII
    delay in doing smth. delay in sending the letter (in telling her about it, in paying, etc.) откладывать отправку письма в т. д., задерживаться /мешкать/ с отправкой письма и т. д.
    9. XXI1
    delay smth., smb. in /at/ some place my work delayed me at the office у меня было много работы, и я задержался в конторе; delay smth., smb. for some time they delayed the traffic for some time (the performance for an hour, etc.) движение было ими на некоторое время и т. д. остановлено; delay the discussion for a week отложить дискуссию на неделю; they delayed him for two hours (her for three days, etc.) [они] его задержали на два часа и т. д.; delay payment from day to day со дня на день откладывать внесение платы; we decided to delay our holiday until next month мы решили отложить отпуск до следующего месяца

    English-Russian dictionary of verb phrases > delay

  • 2 delay

    v задерживать: to delay smb, smth, to delay doing smth, to be delayed by smth (1). Русское задерживать соответствует в английском языке глаголам to delay и to detain. To delay указывает на то, что действие произошло позднее ожидаемого срока, с опозданием, и часто употребляется в форме пассива:

    The train was delayed by heavy snowfalls — Поезд опаздывал из-за снежных заносов.

    He always delays urgent matters — Он всегда откладывает срочные дела на потом.

    Delay delivery of the equipment until further instructions — Задержите доставку оборудования до дальнейших указаний.

    Don't delay, act today — Не откладывайте дело, сделайте его сразу же.

    What delayed you so long?Почему Вы так задержались?

    Глагол to detain обозначает помешать сделать что-либо вовремя и более официален, чем to delay:

    I was detained at work — Меня задержали на работе.

    I am sorry we are late, we were detained in a traffic jam — Простите, что мы опоздали, мы попали в пробку.

    I won't detain you any longer — Я не буду Вас больше задерживать.

    (2). Русское задерживать в значении арестовывать соответствует английскому глаголу to detain:

    The police have detained five participans of the demonstration — Полиция задержала пятерых участников демонстрации.

    (3). See mind, v (1).

    English-Russian word troubles > delay

См. также в других словарях:

  • «МАСТЕР И МАРГАРИТА» —         Роман. При жизни Булгакова не был завершен и не публиковался. Впервые: Москва, 1966, № 11; 1967, № 1. Время начало работы над М. и М. Булгаков в разных рукописях датировал то 1928, то 1929 г. Скорее всего, к 1928 г. относится… …   Энциклопедия Булгакова

  • Мальтийские конвои — Операция HALBERD, 1941 год. Крейсера прикрытия (справа налево) HMS Edinburgh, HMS Hermione, HMS Eurialus Мальтийские конвои  серия конвоев …   Википедия

  • Прибылева-Корба, Анна Павловна — Прибылева Корба А. П. [(1849 1939). Автобиография написана 20 декабря 1925 г. в Ленинграде.] Начну описание моей жизни с двух моих дедов. Со стороны отца мой дед, Адольф Мейнгард, был уроженцем острова Рюгена. Он эмигрировал в тогдашний Санкт… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Академовские маньяки — Артём Ануфриев …   Википедия

  • Следствие ведут ЗнаТоКи — Жанр детективный фильм драма Режиссёр Вячеслав Бровкин Юрий Кротенко Виктор Турбин Геннадий Павлов Василий Давидчук …   Википедия

  • Фолклендский бой — Координаты: 52°29′58″ ю. ш. 56°09′59″ з. д. / 52.499444° ю. ш. 56.166389° з. д.  …   Википедия

  • Бронте, Энн — Энн Бронте Anne Brontë Портрет работы Шарлотты Бронте. 1834 Псевдонимы: Эктон Белл Дата рождения: 17 января 1820 …   Википедия

  • Коалиционные войны — *КОАЛИЦІОННЫЯ ВОЙНЫ, войны, ведущіяся нѣск. гос вами (коалиціей) противъ одного или нѣск. прот ковъ. Названіе коалиція впервые вошло въ употребленіе въ 1792 г. для обозначенія союза между Австріей и Пруссіей для поддержанія интересовъ Герм.… …   Военная энциклопедия

  • Сура 9 АТ-ТАУБА ПОКАЯНИЕ[k144] , мединская, последние два аята мекканские, 129 аятов — 1. Отрекается Аллах и Посланец Его от тех, с кем заключили вы обет из тех, что разделяют веру в Аллаха с верой в изваяния. 2. Ходите по Земле в безопасности четыре месяца и знайте, что не убежать вам от Аллаха и что подвергнет Аллах неверных… …   Коран. Перевод Б. Шидфар

  • Рональд Уилсон Рейган — (Ronald Wilson Reagan) Биография Рейгана, юность и карьера Рейгана Биография Рейгана, юность и карьера Рейгана, политика президента Рейгана Содержание Содержание 1 Юность Р.Рейгана 2 Кино радио карьера 3.Первые шаги в общественной деятельности. в …   Энциклопедия инвестора

  • Михайлов, Адриан Федорович — Михайлов А. Ф. [(1853 1929). Автобиография написана в мае 1926 г. в гор. Ростове на Дону.] Родился я 5 августа (ст. ст.) 1853 г. в станице Полтавской Кубанской обл. Тогда, насколько помнится, эта часть области, заселенная потомками переселенных… …   Большая биографическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»